您的位置:首页
英语口语资料
正文

如何用口语表示抱怨

编辑:Yan发布时间:2011年12月16日 留言(0)

说明:假如你已经在外企中得到了一份非常令人羡慕的工作,但是每次你需要和老板用英语交流的时候就楞在了那里。不要害怕!展现出以下的五种特质并使用相应的表达--他们一定能让你的老板喜欢你!
    Complaint 抱怨
   
    Hotel Manager: I’m Miss Sherman. What seems to be the problem?
    我是Sherman小姐,有什么问题吗?
 
    Guest: Well, apparently I’ve run up quite a bill. I was under the impression that the Junior Executive Holiday Package only cost 250 dollars per night. I’ve just been informed that it’s actually 500 dollars per night.
    我的住宿费算多了。我原以为“初级经理人员假日打包服务”只需要每晚二百五十美元,可前台告诉我要五百元一晚。
   
    Hotel Manager: That’s true. For the Junior Executive Room … three nights … yes, your bill should be $1,500
    是的。初级经理人员假日打包服务……三个晚上……没错,您应该付一千五百美元。  

    Guest: But I definitely was led to believe that a three-night stay would be $750.
    但是根据广告,我真的以为是三个晚上七百五十美元。
   
    Hotel Manager: The advertised rate is based on double occupancy.
    广告上所说的价格是按两个人一间房算的。

    Guest: When I booked the room, your staff didn’t mention this. And the brochure and your promotional mailings do not mention that.
    我订房间的时候,你们的职员可没有告诉我这个。你们的宣传册子和推销邮件也都没有说明这一点。    

    Hotel Manager: Are you quite sure?
    是吗?

    Guest: Yes. Have a look.
    没错,可以看一看。
   
    Hotel Manager: I see. I had no idea our advertising was so misleading. It is here, but it’s in the fine print on the last page.
    我没想到我们的广告会对您起误导作用。在这里,它在最后一页的小号字体中。

    Guest: Perhaps you could arrange to provide me with a new bill that reflects the advertised rate.
    你能按宣传价格给我结账吗
    ?
    Hotel Manager: Normally I couldn’t do that. But under the circumstances, I’ll see what I can arrange. Customer satisfaction is our primary aim.
    通常是不允许的但是这种情况下,我可以试试看。让顾客满意是我们的首要目标。 

    Guest: Thank you.
    谢谢。
   
    promotional mailings 广告信(或邮寄的广告传单)

    misleading 误导

    fine print 小号字体

    advertised rate 广告宣传中的价格

    Customer satisfaction 顾客满意

(来源:学网)

推荐阅读:
英语口语对话:销售
英语口语:与老板交流的秘诀
银行金融俚语
英语口语:搭电梯的学问
英语口语培训课程

发表留言

您的称呼 联系电话 匿名

为维护健康文明的社区氛围,请不要发表具有谩骂,诽谤,广告,宣传等内容的言论。

输入验证码